Man sei dem Vorschlag der Schweizer, die gesamten Einnahmen aus der Coverversion an Ärzte ohne Grenzen zu spenden, nachgekommen. „Für uns ist das somit abgeschlossen“, sagte Hecht in einem Video. Mit „Mon Amour“ landete die in Luzern gegründete Band bereits vor knapp einem Jahr ihren ersten Top-Ten-Hit in ihrer Heimat. Im vergangenen Jahr traten die Musiker mit ihren Liedern in Schweizer Mundart erstmals auch in Deutschland auf.

Der Interpret der von vornherein genehmigten Version, Tobee, nimmt die Entscheidung gelassen. „Man kann beide Versionen überhaupt nicht vergleichen. Meine passt zu Party und Ballermann, andere sind vielleicht eher für soziale Medien gemacht“, sagte der Sänger aus der Nähe von Ulm der dpa. „Die Fans sollen einfach entscheiden, was sie hören möchten.“

Share.
Die mobile Version verlassen